대본을 제외한 본 게시물은 강의/전달용이 아닌 공부 기록용입니다.
정리한 단어/숙어가 정확하지 않을 수 있습니다.
대본은 쉐도잉용으로 영어로만 적혀있습니다.
<굿 플레이스 시즌1 03화 Tahani Al Jamil>
쉐도잉을 위해 'Language Learning with Netflix' 크롬 확장 프로그램을 이용합니다.
사용방법은 아래 게시물을 확인해주세요.
https://nemorang.tistory.com/19
넷플릭스로 영어 쉐도잉, 필수 앱 추천!(스크립 검색할 필요 없어요!)
요즘 넷플릭스에 들어있는 미드로 영어 회화 공부를 하는 분들이 많습니다. 그런데 넷플릭스에서 미드로 공부하다보면 불편한 점도 몇가지 있습니다. 저도 최근에 '더 굿 플레이스'라는 미드를 골라서 영어 공부..
nemorang.tistory.com
굿 플레이스 시즌 1x3화 <타하니는 좋은사람>
(아래에는 내용이 포함되어 있습니다 스포 有)
01.
01. What brings you here?
* "무슨 일이세요?"와 같은 뉘앙스의 뜻.
누군가 반가운 사람이 찾아왔을 때 사용하면 좋을만한 문장.
02.
02. so when you're mean to her, it starts to wilt.
- wilt = if a plant wilts, it gradually bends downwards and becomes weak because it needs more water or is dying.
03.
03. Did you ever, uh, skim a little off the top for yourself?
* 타하니가 많은 돈을 기부했다고 하자 엘리너가 물어보는 장면,
의미는 "그 돈에서 약간은 빼돌리기도 하고?"와 같은 느낌.
04.
04. I mean, it's so convoluted, I just kept reading
- convolute = to form into a twisted, coiled, orrolled shape
05.
05. Tahani might be a little British and condescending at times,
- Condescending = If you say that someone is , condescending you are showing you disapproval of the fact that they talk or behave in a way which shows that they think they are superior to other people.
06.
06. Turns out two of the players have DUI.
- DUI = (Driving Under the Influence (of drugs or alcohol).) 음주 운전
07.
07. Never better
- 'How are you?'에 대한 대답 중 하나.
08
08. Please don't rat me out.
- Rat (someone) out = to rat (someone) out means that you are going to tell an authority (teacher, parent, police) that 'someone' broke the rules, laws.
반응형
'독서&자기계발' 카테고리의 다른 글
'마케터의 문장' 현직 마케터의 실전 테크닉 (1) | 2020.04.17 |
---|---|
코로나가 만든 역경에 대처하는 방법(신사임당/김미경TV) (0) | 2020.04.17 |
[쉐도잉자료] 굿 플레이스 시즌 1x02화 영어 자막 / 공부기록 (0) | 2020.03.11 |
[쉐도잉자료] 굿 플레이스 시즌 1x01화 영어 자막 / 공부기록 (1) | 2020.03.10 |
'에이트' 인공지능 시대를 위한 8가지 준비 (0) | 2020.03.09 |